道の途中や、木の根本に
よくお供物を見かけます。
さすが仏教国と感心しながらも
タイ語の先生に聞いてみると、、
「その場所で亡くなった人の供養してる」とか!
日本の「事故現場に花を手向ける」のと
同じ感情なのかなぁ。
「霊が見える人がいるからね、、
その人の言葉にしたがうこともあるよ
そういう人を
『モー・ピー』と言うよ。」
直訳すると「医者・幽霊」
見えない人で、よかった。
道の途中や、木の根本に
よくお供物を見かけます。
さすが仏教国と感心しながらも
タイ語の先生に聞いてみると、、
「その場所で亡くなった人の供養してる」とか!
日本の「事故現場に花を手向ける」のと
同じ感情なのかなぁ。
「霊が見える人がいるからね、、
その人の言葉にしたがうこともあるよ
そういう人を
『モー・ピー』と言うよ。」
直訳すると「医者・幽霊」
見えない人で、よかった。